图片
图片
图片
图片
鹊桥仙,词牌名,又名“鹊桥仙令”“忆人人”“金风玉露相逢曲”“广寒秋”等。以欧阳修《鹊桥仙·月波清霁》为正体,双调五十六字,前后段各五句、两仄韵。另有双调五十六字,前后段各五句、三仄韵;双调五十八字,前后段各五句、两仄韵等变体。其起源与牛郎织女“鹊桥相会”的神话密切相关,汉末应劭《风俗通》中已有相关记载,文人咏此故事者众多,遂取为曲名。该词牌多用于咏叹七夕相会,秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》以“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”成为千古绝唱。
图片
1
鹊桥仙·纤云弄巧
秦观〔宋代〕
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
名句译文:在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
秦观这首《鹊桥仙》,写于他被贬郴州的凄苦岁月。仕途失意时,他途经长沙邂逅一位歌女,两人以词传情,却因贬谪天各一方。七夕夜,他仰望银河,借牛郎织女传说寄托相思。开篇“纤云弄巧”写织女巧手织云,“飞星传恨”道尽离愁。下阕“柔情似水”喻情深绵长,“佳期如梦”叹相聚短暂。尾句“两情久长,岂在朝暮”更显豁达——真正的爱,不惧时空阻隔。这既是他对歌女的承诺,也是历经沧桑后,对永恒爱情的深刻领悟。
图片
图片
2
鹊桥仙·七夕送陈令举
苏轼〔宋代〕
缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。凤箫声断月明中,举手谢、时人欲去。
客槎曾犯,银河微浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?
名句译文:今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?
苏轼这首词写于熙宁七年,他任杭州通判时与陈令举等友人同游西湖,恰逢七夕。开篇以缑山仙子王子乔自比,说自己与友人皆如仙人般超凡脱俗,不似牛郎织女那般痴缠。中间“客槎”用典,说友人如乘槎上天河的冒险者,带着天风海雨的气魄。结尾“相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处”,既叹相逢不易,又知人生聚散无常。这既是对友人的送别,也是苏轼历经宦海沉浮后,对人生聚散看得通透豁达的体现,尽显潇洒超脱。
图片
图片
3
鹊桥仙·一竿风月
陆游〔宋代〕
一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住。卖鱼生怕近城门,况肯到红尘深处?
潮生理棹,潮平系缆,潮落浩歌归去。时人错把比严光,我自是无名渔父。
名句译文:当时的人们错把我比作披蓑垂钓的严光,然而,我更愿作一位无名的渔父。
陆游写这首词时,正处壮志难酬的境地。他一生渴望抗金收复失地,却屡遭排挤。词里描绘的“一竿风月,一蓑烟雨”,是他向往的自在渔隐生活,家在钓台西,远离尘世喧嚣。“卖鱼生怕近城门”,更显对官场、世俗的厌弃。他以渔父自比,说时人错把自己比作隐士严光,其实自己就是个无名渔父。这背后,是他报国无门的无奈,只能借渔父形象,来抒发内心的愤懑,以及对远离官场、悠然自得生活的渴望。
图片
图片
4
鹊桥仙·七夕
范成大〔宋代〕
双星良夜,耕慵织懒,应被群仙相妒。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。
相逢草草,争如休见,重搅别离心绪。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。
名句译文:相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。
范成大写这首词时,南宋朝廷偏安一隅,他虽有报国之志却难施展。七夕本是牛郎织女相会的好日子,可词里却说“耕慵织懒,应被群仙相妒”,月神皱眉、风姨吹雨,连神仙都见不得他们团圆。下阕更直白,相聚匆匆,反倒“重搅别离心绪”,新欢抵不过旧愁,还添了新愁。这其实是借牛郎织女,道出自己内心的苦闷——即便有短暂相聚、片刻欢愉,也难消长久以来壮志未酬、报国无门的愁绪,读来满是无奈。
图片
图片
5
鹊桥仙·己酉山行书所见
辛弃疾〔宋代〕
松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。
东家娶妇,西家归女,灯火门前笑语。酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。
名句译文:在松岗中躲避寒暑,在茅檐下躲避风雨,如此来来去去的日子不知道有多少次了。
这首词作于公元1189年(淳熙十六年己酉),是辛弃疾罢官后,居于江西上饶时所作。他一生力主抗金,却遭朝廷猜忌打压,只能赋闲在家。上阕里,他在松冈避暑、茅檐躲雨,看似逍遥自在,“醉扶怪石看飞泉”,可“又却是、前回醒处”,透着无尽的落寞,这反复的闲游,实则是壮志难酬的无奈消磨。下阕描绘东家娶妇、西家嫁女的热闹场景,还有那千顷稻花香,本是田园美好,可结合他的经历,这宁静祥和背后,藏着他渴望收复失地、百姓安居乐业的理想,只能借这乡村生活来慰藉自己。
图片
图片
6
鹊桥仙·云林瞩题闰七夕联吟图
顾太清〔清代〕
新秋逢闰,鹊桥重驾,两度人间乞巧。栏干斜转玉绳低,问乞得、天机多少?
闺中女伴、天边佳会,多事纷纷祈祷。神仙之说本虚无,便是有、也应年老。
名句译文:在斗转星移茫茫的深夜,难道灵巧真能从天相借?
顾太清是清代著名女词人,身处封建礼教束缚的环境,身为女子,诸多无奈。这首词写于新秋闰七夕之时,民间有两次乞巧的热闹。上阕描绘了七夕夜栏杆斜转、星斗低垂的景象,发出“问乞得、天机多少”的疑问,对乞巧的成效表示怀疑。下阕中,她觉得闺中女伴纷纷祈祷佳会,不过是“多事”,直言神仙之说虚无,即便有也该年老。这其实是她借词抒发内心对现实无奈的感慨,以及对自由、美好生活的隐秘向往,只是难以为现实所容。
图片
图片
7
鹊桥仙·乞巧楼空
纳兰性德〔清代〕
乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。丁宁休曝旧罗衣,忆素手、为予缝绽。
莲粉飘红,菱丝翳碧,仰见明星空烂。亲持钿合梦中来,信天上、人间非幻。
名句译文:七夕佳节,虽美好,却孤独寂寞,令人感到忧愁。
纳兰性德出身贵族,却情路坎坷,这首词写于妻子卢氏去世后。七夕佳节,本该热闹,可“乞巧楼空,影娥池冷”,只剩他一人愁叹。看到旧罗衣,就想起妻子曾素手为他缝补,这份深情令人动容。下阕描绘眼前莲粉飘落、菱丝遮蔽碧水的景象,抬头却只见明星空烂,更添孤寂。最后他梦到妻子手持钿合而来,竟相信这不是幻觉,坚信天上人间真情长存。这词满是对亡妻的思念,把他的哀伤与深情展现得淋漓尽致,读来让人心酸。
图片
图片
8
鹊桥仙·巧云妆晚
朱淑真〔宋代〕
巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠。牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪。
微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意。何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁。
名句译文:牛郎织女啊,过了多少个秋天了,还藏着多少离别的愁苦和怨恨的泪水呢?
朱淑真婚姻不幸,内心苦闷,这首词借七夕抒发情感。上阕描绘七夕夜景,巧云如妆、西风消暑、小雨翻空、月儿西坠,在这样美好又略带凄清的氛围里,想到牛郎织女历经无数春秋,仍有离肠恨泪,其实是她借神话诉说自己婚姻的哀愁。下阕写微凉入怀、幽欢生座,虽有片刻欢愉,但她觉得这远不够。她渴望像普通夫妻那样朝暮相伴,而非年年岁岁只能短暂相聚,这直白地表达出她对真挚长久爱情的向往,以及对不幸婚姻的无奈。
图片
图片
9
鹊桥仙·风清月莹
李之仪〔宋代〕
风清月莹,天然标韵,自是闺房之秀。情多无那不能禁,常是为、而今时候。
绿云低拢,红潮微上,画幕梅寒初透。一般偏更恼人深,时更把、眉儿轻皱。
名句译文:这种情思偏偏比平常更让人烦恼,时不时就把眉头轻轻皱起。
李之仪一生仕途波折,情感上也历经起伏。这首词以细腻笔触描绘女子情态,背后或许藏着他内心深处的情感涟漪。上阕描绘女子在清风明月下,天然有着闺房佳秀的标致韵味,可情思难禁,在这特定时候更显惆怅,似是他借女子抒发自己内心难以言说的复杂情感。下阕刻画女子低拢绿云、脸泛红潮,在寒梅画幕前皱眉的娇嗔模样,这或许是他对美好情感的向往与留恋,以女子之态,道尽心中那难以割舍的缱绻情思。
图片
图片
10
鹊桥仙·月波清霁
欧阳修〔宋代〕
月波清霁,烟容明淡,灵汉旧期还至。鹊迎桥路接天津,映夹岸、星榆点缀。
云屏未卷,仙鸡催晓,肠断去年情味。多应天意不教长,恁恐把、欢娱容易。
名句译文:大概是上天有意不让他们长久相聚,怕这欢娱来得太过容易从而不懂得珍惜。
欧阳修一生宦海沉浮,情感也丰富细腻。这首词写于七夕,上阕描绘出月波清澈、烟霭明淡的美好夜景,鹊儿搭桥连接银河,两岸星榆点缀,营造出浪漫氛围,这是牛郎织女相聚之景,也暗含他对美好情感的期待。下阕笔锋一转,云屏未卷,仙鸡催晓,美好时光匆匆,让他想起去年此时的情味,不禁肠断。他感慨或许是上天不让欢情长久,怕欢娱来得太容易。这其实是他借七夕抒发对人生短暂、美好难留的无奈与惆怅。
图片
图片
备注:文章/资料皆为个人整理学习用,如有错误,欢迎指正,一起学习共同进步!
图片
图片
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。赢金配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。